电视剧猎场第20集的插曲叫什么名字 曲调悲伤暗示郑秋冬熊青春分手

2017-11-20 14:05:30

在《猎场》中很多网友对熊青春和郑秋冬分手时的场景都历历在目,很多网友都不希望这对小情侣分开在,但是在剧中两个人纠缠到最后还是分开了,剧中郑秋冬和熊春春分手时播放的歌曲让很多观众印象深刻,很多网友们非常的好奇电视剧猎场第20集的插曲叫什么名字,接下来快随小编一起来了解一下吧!

在电视剧《猎场》第20集,一直渴望与郑秋冬结婚的熊青春,突然失联,令郑方寸大乱。而后熊青春又突然提出与郑分手。这不仅让郑秋冬措手不及,也让广大观众难以理解。所以许多观众骂熊青春是个无情无义,见异思迁的渣女。

熊青春在开始虽然诈骗了郑秋冬20万,但从后来与郑秋冬的交往中,渐渐地,深深地爱上了郑。万茜饰演的熊青春心直口快,豪爽坦率又精明强干,敢作敢为,很是受广大观众喜欢。但突然之间人设崩的一塌糊涂,观众不能接受。

从熊青春与郑秋冬谈分手的那刻起,他的痛苦和状态也证明了熊青春在他心里的地位一点也不比罗伊人差,甚至为了她连工作都做不下去了,跟失了魂似的!

猎场中20集中有一首英文插曲多次出现,曲调凄美婉转,在猎场中听到这首插曲的时候小编就觉得非常耳熟,搜了之后没想到猎场中的英文插曲居然是这首歌,这首《Scarborough Fair》原唱是英国古典音乐女歌手莎拉·布莱曼(Sarah Brightman),在猎场中作为插曲重新进行了编曲。

猎场中的英文插曲歌词中英文翻译:

Are you going to Scarborough Fair

问尔所之 是否如适

Parsley sage rosemary and thyme

蕙兰芫荽 郁郁香芷

Remember me to one who lives there

彼方君子 凭我寄辞

He was once a true love of mine

良人曾在 与我相知

Tell him to make me a cambric shirt

嘱彼良人 备我衣缁

Parsley sage rosemary and thyme

蕙兰芫荽 郁郁香芷

Without no seams nor needless work

勿用针剪 无隙无疵

Then he'll be a true love of mine

良人何在 慰我相思

Tell him to find me on acre of land

嘱彼良人 备我衣缁

Parsley sage rosemary and thyme

蕙兰芫荽 郁郁香芷

Between the salt water and the sea strand

 

良田所修 大海之坻

 

Then he'll be a true love of mine

 

良人何在 任我相视

Tell him to reap it with a sickle of leather

 

嘱彼良人 收我秋实

 

Parsley sage rosemary and thyme

 

蕙兰芫荽 郁郁香芷

And gather it all in a bunch of heather

敛之集之 勿弃勿失

Then he'll be a true love of mine

良人何在 唯我相誓

Are you going to Scarborough Fair

问尔所之 是否如适

Parsley sage rosemary and thyme

蕙兰芫荽 郁郁香芷

Remember me to one who lives there

彼方君子 凭我寄辞

He was once a true love of mine

良人曾在 与我相知

收藏 分享 举报

0个评论

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议